特定の商品名や店名などは翻訳で使えないことが多く、別の語に言いかえることがあります。 例えば、マクドナルドは“ファストフード店”や“ハンバーガーショップ”に。スターバックスは“カフェ”や“コーヒーショップ”など。1文字伏せて“〇クドナルド”や“Sバックス”とすることもありますし、文脈によっては訳出しないこともあります。 ですが、日常生活にすっかり溶け込んでいる言葉は、気付かずに訳出してしまうこともしばしば… 何度もやっちまってます… 最近よく耳にする用語も含めて、気を付けたい商標と言いかえ...