MENU
  • お問い合わせ
  • プロフィール
  • 翻訳翻訳に関する情報
  • 日本語日本語の考察や日本語学習に関する情報
  • 確定申告
韓国語翻訳ゆっくり日記
健康的な翻訳ライフを楽しみたい
  • お問い合わせ
  • プロフィール
  • 翻訳翻訳に関する情報
  • 日本語日本語の考察や日本語学習に関する情報
  • 確定申告

2022年12月– date –

  • どう言いかえる?登録商標33選

    2022 12/22
    翻訳
    特定の商品名や店名などは翻訳で使えないことが多く、別の語に言いかえることがあります。 例えば、マクドナルドは“ファストフード店”や“ハンバーガーショップ”に。スターバックスは“カフェ”や“コーヒーショップ”など。1文字伏せて“〇クドナルド”や“Sバックス”とすることもありますし、文脈によっては訳出しないこともあります。 ですが、日常生活にすっかり溶け込んでいる言葉は、気付かずに訳出してしまうこともしばしば… 何度もやっちまってます… 最近よく耳にする用語も含めて、気を付けたい商標と言いかえ...
1

最近の投稿

  • 読書メモ 心に山里亮太を飼って復讐に燃える
  • 翻訳者は目が命!PC画面をダークモードに
  • 日本語翻訳 “エナジー”と“エネルギー”はどう違う?
  • 翻訳生活6年目 買ってよかった!ベスト4
  • 告白 翻訳して病んだ3つの要因

最近のコメント

表示できるコメントはありません。

アーカイブ

  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月

カテゴリー

  • 健康
  • 日常
  • 日本語
  • 未分類
  • 確定申告
  • 翻訳
ゆっくりゆかし
韓日映像翻訳者
2016年から韓国語→日本語の映像翻訳者に。
神奈川県在住、5歳の娘と夫の3人暮らし。
翻訳・韓国語・日々の事柄をゆっくりつづっていきます。
趣味:ホラーゲーム実況を見てビクッとすること
プロフィールはこちら
  1. ホーム
  2. 2022年
  3. 12月
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

© SWELL DEMO 04.